Though history has enshrined several of his contemporaries, no doubt at least in part to their active politicking as critics, Countee Cullen, with the exception of his anthology poems, has been overlooked, despite his formal mastery and his engagement with social and aesthetic issues of his day, at turns Keatsian and witty.
Tag Archives | French
Mathew Timmons introduces his serial appreciation of Burning Deck Press, which will celebrate their 50th anniversary over a span of several months and feature over 60 of their titles since 1961.
With a PhD in Number Theory, Chinese poet Cai Tianxin employs his “Heart of a Poet—诗人的心” to write about Switzerland and India. Sudeep Sen presents thirteen poems he translated with the poet.
Sudeep Sen presents three prose poems by French Poet Philippe Rahmy, including a photograph from his series False Doors.
This year alone, poet Clayton Eshleman has published co-translations of of work by Aimé Césaire, Bei Dao, and Bernard Bador. In his conversation with David Shook, he excavates his personal history to explain what draws him to Césaire and Vallejo, explains his Bei Dao project, and details his personal translation process.
Poet Noelle Kocot discusses her translations of French maudite Tristan Corbière, published as Poet by Default by Wave Books.
Sudeep Sen’s third World Prose Portfolio features Pakistani writer Aamer Hussein’s story “Love and the Seasons.”