Poet and translator Jacob Steinberg discusses the translator’s job inventing a new language, Argentina’s Generación de los 90, and Tijuana cartoneras.
Sudeep Sen presents poems by Oklahoma poet Daniel Simon, Editor in Chief of World Literature Today.
Editor David Shook presents his favorite links from around the web, featuring protests in Turkey, women in translation, machine translation, Uyghur politics in Europe, Pablo Neruda’s possible murder, and more.
In today’s MFA era of poetry, Mario Santiago Papasquiaro stands as an exciting example of the questioner who wears his wide range of influences on his sleeve, not as proclamatory badges but as departure points for a wider aesthetic conversation, blurring—refusing—the line between the low and high brow, claiming life itself as his poetry workshop.
On the eve of the country’s latest farcical election, Editor David Shook critiques American policy on Equatorial Guinea.
Mario Bellatin introduces his biography Shiki Nagaoka: A Nose for Fiction in this trailer for the accompanying short film.
Editor David Shook showcases the world’s first mobile poetry emporium, The Poetry Takeaway, which appeared at 2012′s Poetry Parnassus in London
Sudeep Sen presents the poetry of Nikola Madzirov, who represented Macedonia at London’s 2012 Poetry Parnassus.
Though history has enshrined several of his contemporaries, no doubt at least in part to their active politicking as critics, Countee Cullen, with the exception of his anthology poems, has been overlooked, despite his formal mastery and his engagement with social and aesthetic issues of his day, at turns Keatsian and witty.
CP Heiser talks to Alejandro Zambra about the Great Conspiracies of the family, who tells Chile’s story, and the rhythm of his novels.
In 1948 W.H. Auden wrote that “The poetic imagination is not at all a desirable quality in a statesman.” Here, Stalin’s poetry offers proof positive.